Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Phật Thuyết Duy Ma Cật Kinh [佛說維摩詰經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (13.383 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Nguyên bản Sanskrit » Càn Long (PDF, 0.89 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 1.08 MB)
T1.20, Normalized Version
T14n0474_p0528a05║
T14n0474_p0528a06║
T14n0474_p0528a07║ 維摩詰經卷下
T14n0474_p0528a08║
T14n0474_p0528a09║ 吳月氏優 婆塞支謙譯
T14n0474_p0528a10║ 觀人物品第七
T14n0474_p0528a11║ 於是文殊師利 問維摩詰言:「菩薩何 以 觀察
T14n0474_p0528a12║ 人物?」 答曰:「譬如幻者見幻事 相,菩薩觀人物
T14n0474_p0528a13║ 為若此。譬如達士見水中月,菩薩觀人物為
T14n0474_p0528a14║ 若此。譬如明鏡見其面像 ,菩薩觀人物為若
T14n0474_p0528a15║ 此。取要言之 ,如熱時之 焰,如呼聲之 響,如
T14n0474_p0528a16║ 空中之 霧,如地水火風空,如諸情同等,如無
T14n0474_p0528a17║ 像 之 像 ,如真人斷三垢,如溝港見自身,如如
T14n0474_p0528a18║ 來諸所有,如所見諸色像 ,如得盡定無身不
T14n0474_p0528a19║ 身,如空中之 鳥無跡,如蟲蚤之 根自然,如夢
T14n0474_p0528a20║ 所見已寤,如未生塵,如真人現;菩薩觀人物
T14n0474_p0528a21║ 為若此也。」
T14n0474_p0528a22║ 文殊師利 曰:「如是觀者,何 以 行慈?」 答曰:「如是
T14n0474_p0528a23║ 觀人,人物為幻,知法亦然,而為說法。以 慈修
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 2 quyển »
Tải về dạng file RTF (13.383 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.116 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập